完成
完成
完成時間
Aug 8, 2021
重點
想、思考的日文差別
Status
自分の未来を思って考えて下さい。請好好思考自己的未來。

- 用中文理解日文時,常常不同日文對應相同中文,但是"我想去"跟"我想他今天會來"的想是不一樣,不要用中文去背日文意思,要去了解它的感覺、情境
例:我覺得(感受)這份工作不可能。常體だ+と思います。➔此句型絕對是第一人稱/說話人的感覺
我覺得非常開心。講話人覺得開心。
大変だ。➔形容詞,表負面,真辛苦、糟糕
大変放在嬉しい前面,變成修飾形容詞的副詞,變副詞後,意思增廣,有非常、相當等
嬉しい去い+く去修飾動詞思います。
うれしいと思う。と表內容,覺得開心的內容,既然是內容,就不是我自己的事,我覺得別人會開心,是別人的開心而非自己的開心
- 例:請好好思考之後再下決定。
最近在持續思考接下來要做什麼。